Como uno de los propósitos de este espacio virtual es el de educar a sus asiduos lectores, me he puesto en la tarea de consultar fuentes serias con textos serios para que no se diga después que este blog carece completamente de seriedad. Y como hay que apoyar el turismo colombiano (¡Vive Colombia, viaja por ella!) se les deja este pequeño diccionario de algunos términos que escuchará por estos lados del interior colombiano del señor Richard P. Doerr en su artículo Algunos Apuntes Sobre el Léxico de Cundinamarca con un pequeño proceso de edición para la época (por lo que va en varias entregas).
Acomedirse: ayudar u ofrecer a hacer alguna cosa de buena voluntad. /to help willingly, to put oneself out.
Agriera: sensación producida por ácidos amargos que suben hasta la garganta. /sour stomach.
Aguardiente: bebida alcohólica nacional de Colombia a base de anís. /national alcoholic beverage tasting of anisette.
Ajiaco: sopa hecha de arracacha (véase arracacha), papa criolla, verduras, cebolla y condimentos. / a thick vegetable soup.
Almojábana: panecillos hechos de harina de maíz y cuajada. /a focal type of roll.
Andén: acera, vereda. (Usada exclusivamente en lugar de acera.). /sidewalk.
Arepa: equivalente colombiano de la tortilla mexicana. / Colombian equivalent of the Mexican tortilla.
Arequipe (manjar blanco): dulce de leche, azúcar y panela (véase panela.)/a sweet caramel sauce often eaten as a dessert.
Arveja (alverjas): chicharos, guisantes. /Green peas.
Arracacha: una raíz tuberosa de color amarillo. / a much consumed root vegetable.
Arrendar: de uso exclusivo cuando se trata de edificios en lugar de alquiler. /to rent a house, apartment or building.
A todo ful: de suma elegancia o lujo. (Es una casa a todo ful). /used to refer to anything exemplifying the epitome of beauty, elegance, etc.
Aturugarse: comer con tanto afán que se le atora a uno la garganta. /to stuff or gorge oneself and almost choke from doing so.
¿A ver?: locución empleada con frecuencia para contestar el teléfono. / what one often says to answer the telephone.
Bambuco: un baile folklórico popular de Colombia. /popular national dance and music.
Bebeco: albino. /albino.
Belleza: una cosa bella o hermosa. (¡Qué belleza de auto!). /anything very beautiful or pretty.
Bocadillo: cualquier fruta cuajada con azúcar en forma de bloque. /any jellied fruit in block form.
Botar: tirar, arrojar. /word used almost exclusively to mean to throw, to throw away or throw out.
Bravo: enojado, enfadado. /mad, angry.
Bruto: estúpido, olvidadizo. (uno dice ¡Ay, qué bruto! - al acordarse de algo que anteriormente no se le ocurria.)/stupid, forgetful.
Cacharro: un auto viejo o en ma1 estado. /a clunk, jalopy.
Cachucha: una gorra. /a hat or cap, usually of a sporty nature.
Cachumbos: rizos largos. /long curls.
Cambalache: un truco como para engañar./a deceptive trick.
¡Camine, (vamos)!: expresión que significa ¡vamos! o ¡vámonos! /constantly used locution meaning 'let's go!' or 'come on, let's go!'
Caneca: cesta para basura. /waste basket, garbage can.
Capul: cabello corto caído en la frente./bangs.
¡Carajo!: interjección muy común y nada vulgar en Colombia. /frequently used, non-vulgar expression meaning 'My gosh!' or 'Good heavens!'
Carraquear: tiritar del frío. /to shiver.
Carrasposo: Áspero, duro (en lo que se refiere a la piel, en especial a las manos). /rough to the touch, especially as regards the surface of the skin.
Celador: sereno, guardia. /night watchman.
Chaguala: una cicatriz larga, por lo general en la cara. /a long scar, usualy on the face.
Chagualas (os): zapatos viejos o gastados. /old or worn out shoes.
Chambón: comportamiento o error propio de uno del campo. /refers to coarse or rude behavior; clumsy or gross.
Chamizo: leña. /wood for burning.
Chanchiros (a menudo chiros): ropa vieja o trapos./old clothes, rags.
Changua: caldo de agua con leche, un huevo cocido, cebolla y condimentos. /a milk broth with a hard boiled egg, onion and seasoning.
Chatarra: cualquier objeto de metal destruido o aplastado. /anything metal reduced to nothing, often referring to an automobile following an accident.
Chécheres: cachivaches, cosas viejas. /odds and ends, old things, junk.
Cheque chimbo: cheque falso. /a bogus check.
Chequeo: visita medica./medical check-up.
Chévere: bueno, animado, elegante, estupendo; bonita./refers to anything good or really great; cute.
Chicheros: roscas dulces. /round hard doughnutshaped pieces of sweet bread.
Chichigua: monedas o cosas de poco valor. /pennies, loose change of little value; anything small and worthless.
Chicho: enojado, enfadado. /mad, angry.
¡Chinchin!: un brindis o sea ¡salud! /a toast, 'to your health!'
Chino(a): niño(a), muchacho(a). (De uso cotidiano pero a veces despectiva, según la entonación de la voz). /every day word for boy and girl.
Chirriado: bien parecido, guapo. (Se emplea para masculino o femenino). /goocflooking, handsome.
Chitearse: agrietarse, hendirse. /to crack, split.
Chivato: muchacho picaro. /rascal, rogue.
Chompa: chaqueta corta. /jacket.
Chueco: torcido. /crooked, twisted.
Chusco: palabra que significa bonito, guapo, hermoso y que se usa tanto para personas como para cosas. /'good looking,' 'nice,' 'pretty,' applicable
to people as well as things.
Chuzar: agujear, inyectar. /to prick, stick.
¿Cierto? (¿no e' cierto?, ¿'erto?)': expresión usada con gran frecuencia en lugar ¿de verdad? /expression meaning 'right?'
Cimbronazo: un sacudón repentino. /a sudden jerk or jolt.
Colectivo: bus o taxi expreso para ciertos pasajeros. / express taxi or bus going to designated areas of the city.
Comida: cena (cena no se oye nunca ya que una cena generalmente se entiende por un banquete.)/ supper.
Conchudo: taimado, socarrón; tacaño, avaro. /clever, foxy, sly; stingy, greedy.
Consignar: invertir dinero a la cuenta de ahorros o a la corriente./to put money in one's savings or checking account.
Cuchuco: una sopa espesa de cebada perlada, harina, papa, legumbres y carne. /a thickg vegetable soup of pearl barley, flour, potatoes, vegetables and meat.
Cumbia: baile popular folklórico de origen africano. /popular dance and music of African origin.
Cunchos: los restantes de café. /coffee grounds.
Cupo: campo, espacio, lugar. /room, space.
Cuquito: cómodo; bonito. /comfortable, cozy; cute.
Curuba: una fruta de cáscara verde-amarilla y fruta anaranjada empleada para jugo o para postres. /a tropical fruit used for juice or desserts.
Referencia completa: Richard P. Doerr. (1969). Algunos Apuntes Sobre el Léxico de Cundinamarca. Hispania, 52, 264-272
Acomedirse: ayudar u ofrecer a hacer alguna cosa de buena voluntad. /to help willingly, to put oneself out.
Agriera: sensación producida por ácidos amargos que suben hasta la garganta. /sour stomach.
Aguardiente: bebida alcohólica nacional de Colombia a base de anís. /national alcoholic beverage tasting of anisette.
Ajiaco: sopa hecha de arracacha (véase arracacha), papa criolla, verduras, cebolla y condimentos. / a thick vegetable soup.
Almojábana: panecillos hechos de harina de maíz y cuajada. /a focal type of roll.
Andén: acera, vereda. (Usada exclusivamente en lugar de acera.). /sidewalk.
Arepa: equivalente colombiano de la tortilla mexicana. / Colombian equivalent of the Mexican tortilla.
Arequipe (manjar blanco): dulce de leche, azúcar y panela (véase panela.)/a sweet caramel sauce often eaten as a dessert.
Arveja (alverjas): chicharos, guisantes. /Green peas.
Arracacha: una raíz tuberosa de color amarillo. / a much consumed root vegetable.
Arrendar: de uso exclusivo cuando se trata de edificios en lugar de alquiler. /to rent a house, apartment or building.
A todo ful: de suma elegancia o lujo. (Es una casa a todo ful). /used to refer to anything exemplifying the epitome of beauty, elegance, etc.
Aturugarse: comer con tanto afán que se le atora a uno la garganta. /to stuff or gorge oneself and almost choke from doing so.
¿A ver?: locución empleada con frecuencia para contestar el teléfono. / what one often says to answer the telephone.
Bambuco: un baile folklórico popular de Colombia. /popular national dance and music.
Bebeco: albino. /albino.
Belleza: una cosa bella o hermosa. (¡Qué belleza de auto!). /anything very beautiful or pretty.
Bocadillo: cualquier fruta cuajada con azúcar en forma de bloque. /any jellied fruit in block form.
Botar: tirar, arrojar. /word used almost exclusively to mean to throw, to throw away or throw out.
Bravo: enojado, enfadado. /mad, angry.
Bruto: estúpido, olvidadizo. (uno dice ¡Ay, qué bruto! - al acordarse de algo que anteriormente no se le ocurria.)/stupid, forgetful.
Cacharro: un auto viejo o en ma1 estado. /a clunk, jalopy.
Cachucha: una gorra. /a hat or cap, usually of a sporty nature.
Cachumbos: rizos largos. /long curls.
Cambalache: un truco como para engañar./a deceptive trick.
¡Camine, (vamos)!: expresión que significa ¡vamos! o ¡vámonos! /constantly used locution meaning 'let's go!' or 'come on, let's go!'
Caneca: cesta para basura. /waste basket, garbage can.
Capul: cabello corto caído en la frente./bangs.
¡Carajo!: interjección muy común y nada vulgar en Colombia. /frequently used, non-vulgar expression meaning 'My gosh!' or 'Good heavens!'
Carraquear: tiritar del frío. /to shiver.
Carrasposo: Áspero, duro (en lo que se refiere a la piel, en especial a las manos). /rough to the touch, especially as regards the surface of the skin.
Celador: sereno, guardia. /night watchman.
Chaguala: una cicatriz larga, por lo general en la cara. /a long scar, usualy on the face.
Chagualas (os): zapatos viejos o gastados. /old or worn out shoes.
Chambón: comportamiento o error propio de uno del campo. /refers to coarse or rude behavior; clumsy or gross.
Chamizo: leña. /wood for burning.
Chanchiros (a menudo chiros): ropa vieja o trapos./old clothes, rags.
Changua: caldo de agua con leche, un huevo cocido, cebolla y condimentos. /a milk broth with a hard boiled egg, onion and seasoning.
Chatarra: cualquier objeto de metal destruido o aplastado. /anything metal reduced to nothing, often referring to an automobile following an accident.
Chécheres: cachivaches, cosas viejas. /odds and ends, old things, junk.
Cheque chimbo: cheque falso. /a bogus check.
Chequeo: visita medica./medical check-up.
Chévere: bueno, animado, elegante, estupendo; bonita./refers to anything good or really great; cute.
Chicheros: roscas dulces. /round hard doughnutshaped pieces of sweet bread.
Chichigua: monedas o cosas de poco valor. /pennies, loose change of little value; anything small and worthless.
Chicho: enojado, enfadado. /mad, angry.
¡Chinchin!: un brindis o sea ¡salud! /a toast, 'to your health!'
Chino(a): niño(a), muchacho(a). (De uso cotidiano pero a veces despectiva, según la entonación de la voz). /every day word for boy and girl.
Chirriado: bien parecido, guapo. (Se emplea para masculino o femenino). /goocflooking, handsome.
Chitearse: agrietarse, hendirse. /to crack, split.
Chivato: muchacho picaro. /rascal, rogue.
Chompa: chaqueta corta. /jacket.
Chueco: torcido. /crooked, twisted.
Chusco: palabra que significa bonito, guapo, hermoso y que se usa tanto para personas como para cosas. /'good looking,' 'nice,' 'pretty,' applicable
to people as well as things.
Chuzar: agujear, inyectar. /to prick, stick.
¿Cierto? (¿no e' cierto?, ¿'erto?)': expresión usada con gran frecuencia en lugar ¿de verdad? /expression meaning 'right?'
Cimbronazo: un sacudón repentino. /a sudden jerk or jolt.
Colectivo: bus o taxi expreso para ciertos pasajeros. / express taxi or bus going to designated areas of the city.
Comida: cena (cena no se oye nunca ya que una cena generalmente se entiende por un banquete.)/ supper.
Conchudo: taimado, socarrón; tacaño, avaro. /clever, foxy, sly; stingy, greedy.
Consignar: invertir dinero a la cuenta de ahorros o a la corriente./to put money in one's savings or checking account.
Cuchuco: una sopa espesa de cebada perlada, harina, papa, legumbres y carne. /a thickg vegetable soup of pearl barley, flour, potatoes, vegetables and meat.
Cumbia: baile popular folklórico de origen africano. /popular dance and music of African origin.
Cunchos: los restantes de café. /coffee grounds.
Cupo: campo, espacio, lugar. /room, space.
Cuquito: cómodo; bonito. /comfortable, cozy; cute.
Curuba: una fruta de cáscara verde-amarilla y fruta anaranjada empleada para jugo o para postres. /a tropical fruit used for juice or desserts.
Referencia completa: Richard P. Doerr. (1969). Algunos Apuntes Sobre el Léxico de Cundinamarca. Hispania, 52, 264-272
12 comentarios:
Palabras familiares que al verlas escritas y pensar en una persona de otra nación se vuelven exóticas.
Buena selección
Hi
I just joined this lovely site. Lots of individuals have added so many good things here. I would also like to contribute some thing for this community. I would like to share some [url=http://www.weightrapidloss.com/lose-10-pounds-in-2-weeks-quick-weight-loss-tips]quick weight loss tips[/url]. If you want to know how to lose 10 lbs in a week, you are believably not seeing for a common diet and exercise plan. You can lose weight with a standard diet and work out plan, Still this requires a lot of time doing intensive cardio exercises and adhering a strict diet. Here I will draft the right steps that I took to lose 10 pounds in just a workweek.
1. Keep Distance from all fried foods for the week
2. Drink an 8oz glass of Citrus paradisi with breakfast every day. (this accelerates up your metabolism)
3. Eat Up limited portions (stop consuming when you are full)
4. If you are consuming 3 huge a meals a day, consume 5-6 smaller meals to keep your metabolism up and keep your body burning fat.
5. Aviod your habbit of eating after 9 P.M.. Its good to eat before 9 P.M. so that our body gets proper time to burn calories before sleep.
6. Proper sleep is necessary everyday.. Not having plenty sleep causes been proven to be a major factor to the body storing excess fat.
7. Utilise a body/colon clean for the 7 days. This will get rid of needless fat stored just about the stomach area as well as cleanse your body of harmfull pollutants that cause you store fat and feel tired. Flush away excess pounds around the stomach area that otherwise would be hard to lose.
8. I advice you using Acai Berry Diet Pills. This one is proven to work, and you can get a free trial.
9. For those man's/womans who wish to burn fat quickly, avoid alcoholic drink.
10[url=http://www.weightrapidloss.com/lose-10-pounds-in-2-weeks-quick-weight-loss-tips].[/url] A low GI diet is an excellent method of loosing weight quickly.
Thanks![url=http://www.weightrapidloss.com].[/url]!
Coach is a high-ranking American designer of luxury goodies, clear from handbags coach handbags to jewelry and sunglasses to shoes. The coach gives one of the most popular and outstanding designer handbags and accessories on the market name. They are distributed through Coach 400 stores and more than 1200 joint U.S. retail. As a result of intensive market competition, [url=http://www.discountoncoach.com]coach online store[/url] website, as well as retailers are promoting and offering Coach handbags outlet coupons for reduced prices. These coupons are emailed to clients or it can be exploited by visiting the discount coupons offered by the company websites. You can easily find websites offering a Coach Outlet Coupon through the popular search engines. What you need to do is simply type the words "Coach Discounted Coupons" and you will get a list of sites from where you can avail promotional or discounted coupons for the purpose of buying purses and handbags of you desired brand. Some other search terms which can help you to find out a Coach Outlet Coupon include "coach shoes discount", "coach coupon codes", "coach promo codes", "coach discount handbags", "coach promotional codes", "coach purses discount", "coach bags discount", and "coach bag coupons".
To shop for fashionable [url=http://www.discountoncoach.com/coach/leather-bags]Coach Leather Bags[/url], visit [url=http://www.discountoncoach.com/coach/handbags]Coach Handbags[/url] Online Store. We give you best in the world and that too at very high discounted rate.
hi
i am trying to insert a [url=http://www.getapoll.com/]pol[/url]l intro this forum and i can't add the code from the page to this forum.
Is there a tutorial so i can add a poll?
i wan't to make a financial poll to know which services are better to apply payday loans or [url=http://www.usainstantpayday.com/]bad credit loans[/url]
thanks
anippiculpiva
Hello
Watch movies without download here:
http://www.freemoviez.biz
Movies are very good
Adios
[URL="http://www.freemoviez.biz"][IMG]http://static.thepiratebay.org/img/firefox-22.png[/IMG][/URL]
Hello Today i found something worng in an website, its not look like a human website..or page idk how to call it
can someone take a look and tell me if its a real?
here is the link:
http://www.kingofpirate.com/alien/
Thanks.
new guys! check the latest freeing [url=http://www.casinolasvegass.com]casino[/url] games like roulette and slots !break loose the all fashionable unburden [url=http://www.casinolasvegass.com]online casino[/url] games at the all flash www.casinolasvegass.com, the most trusted [url=http://www.casinolasvegass.com]online casinos[/url] on the net! take more favourably of our [url=http://www.casinolasvegass.com/download.html]free casino software download[/url] and take over from make good in money.
you can also discontinuation other [url=http://sites.google.com/site/onlinecasinogames2010/]online casinos bonus[/url] . check out this new [url=http://www.place-a-bet.net/]online casino[/url].
Hey Guys! Just wanted to say hello to the new community :). Thanks for letting me in! :D
Publicar un comentario